Donnerstag, 28. November 2013

Birnen Kekse und Übersetzung / Prevod Rezept za breskvice


                                        







  




 
 
Hallo liebe lese und Koch Freunde,
 
wundert euch nicht das diese Rezept auf 2 Sprachen geschrieben wurde. Ich habe mal Anfrage bekommen ob ich auch übersetzen könnte ein Rezept mit einem Gäbeck den man nicht nur für Weinachten backen kann. Dabei habe ich mich an diese Rezept erinnert. Den habe ich vor lange Zeit bekommen und jetzt kann ich ihn euch weiter geben. Diese kleine Birnen Kekse habe ich als Kind am liebsten gegessen. Es sieht Kompliziert aus aber im Endeffekt ist ganz einfach. Aus diesem Teig können sie auch andere Kekse backen wobei sie andere Gewürz Zutaten zufügen müssen wie Anis, Vanille usw. Bei Kekse backen kann auch Farbe zum Teig beigemischt warden . Also viel Erfolg beim backen.
 
 
 
 
Teig wird aus 600g Mehl, 250g Zucker, 3 Eier, 250g Butter,
Back Pulver, 50ml Rum Aroma und 2 Esslöffel
Milch zubereitet. Gut mit Hand in einem Schüssel
kneten bis ein glatte Teig entsteht.
 
 
Od 600g Brasna, 3 jaja, 250g margaina ili masti,
prasak za pecivo, rum aroma i 2 velike zlice
mlijeka I 250g secera izmijesite tako da dobijete
glatko tijesto. Nakon toga mijesite jos malo na stolu..
 
 
Aus dem Teig kleinere Kugel formen und gleich auf
ein mit Backpepier ausgelegtem Blech verteilen. Nicht
zu eng Kugel stellen weil die warden größer.
 
Od tijesta gore pravite kuglice srednje velicine, ne
prevelike jer ce kod pecenja jos narasti.
Ako nemate papir za pecenje namazite tepsiju
masnocom I pospite malo brasnom.

 
Bei 180°C etwa 15 bis 20 Min. backen. Kugel dürfen
nicht sehr Dunkel sein.
 
Pecite kod 180°C otprilike 15 do 20 minuta.
Pazite da jako ne potamni.

 
So schön Hell sollten sie aussehen .
 
Ovako lijepo svijetlo smede mora biti.
 
 
 
Irgend einen Roten Saft oder Sirup in Schüssel geben.
 
Stavite u jednu malu zdjelicu crvenog soka za piti.

 
2 Ecken Kochschokolade für Füllung.
 
2 kocke cokolade za kuhanje pripremiti za topiti.

 
Kugel von untere Seite mit einem Messer vorsichtig
ausholen und Krümel aufbewahren . Aufbewahrte
Krümel mit 2 Esslöffel Milch befeuchten.
 
 
Pecene kekse sa doljnje strane pazljivo sa malim
nozicem izdubiti,ali ne preduboko. Mrvice koje
tu nastanu stavite u jednu zdjelicu I namocite
sa 2 zlice mlijeka.

 
 
So warden die ausgeholt.
 
Ovako moraju biti izdubljene.

 
Koch Schokolade schmelzen lassen, 150g Puderzucker
und 150g Butter vermischen. Angefeuchtete Krümel
dazu fügen und vermischen. So haben Sie eine Cream
zum weitere Schritte.
 
 
Cokoladu za kuhanje rastopiti, 150g secera u prahu
I 250g margarina smijesati. Dodajte namocene mrvice
 i dobro izmijesajte. Tako ste dobili kremu za ljepljenje i
punjene.
 

 
Ausgeholte Kekse mit Kream füllen und zusammen
kleben. Anschließend in Rote Saft kurz tunken und
in normale Zucker. Vorsichtich auf Blech stellen und
auf einem Kühlem Ort fest warden lassen. Fertig sind
die Birnen Kuchen.
 
 
Punite sa kremom jednu polovicu i poklopite sa drugom
polovicom. Namocite prvo jednu stranu u crveni sok
pa u secer i onda drugu stranu. Stavite breskvice na
pleh za pecenje da se na hladnom mijestu stisnu.
 

1 Kommentar:

  1. Sehr gutes Rezept. Kleiner fehler bei der Übersetzung vom Namen des Kuchens. Es heißt nicht Birnen sondern Pfirsich. Sehr lecker.

    AntwortenLöschen